краеведческий альманах пинежского села
Экспедиция длиной в столетие
Экспедиция длиной в столетие

Экспедиция длиной в столетие

В этой статье вы можете прочитать об истории создания и концепции фильма «Экспедиция длиной в столетие», в который вошли архивные материалы Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова и мои личные записи, сделанные в Верколе летом и осенью 2021 г. Сам фильм можно увидеть на youtube-канале фонда «Электронная энциклопедия истории и культуры русских сел и деревень» — вот здесь.

Пинежье – заповедный край Русского Севера. И в наши дни люди едут на Пинегу, чтобы посмотреть на старинные северные дома, услышать старинные песни, которые сохраняют жители пинежских деревень. Уже более ста лет назад открыли для себя пинежский край исследователи и ученые. Много раз выезжали сюда в экспедиции филологи, искусствоведы, художники, этнографы и фольклористы с целью изучать и сохранять традиции народной культуры этого края.

Мой фильм посвящен фольклорным экспедициям на Пинегу. Цель, которую я поставила себе, – попытаться выстроить линию полевой работы фольклористов, которая велась в районе среднего течения Пинеги в период с 1927 по 2021 год и понять, какие материалы и на каких этапах фиксировали собиратели, чему уделялось большее внимание. В моем проекте основное внимание будет сосредоточено на селе Веркола, расположенном в среднем течении Пинеги, в пятидесяти километрах от районного центра – Карпогор. Веркола ‒ одно из старейших и самых больших сёл на реке Пинеге. Оно упоминается в новгородских грамотах уже в XV веке. Здесь родился и работал русский писатель, публицист, литературовед и критик Фёдор Абрамов. Многие судьбы проживающих в Верколе людей нашли отражение в его произведениях, а сами жители стали прототипами главных героев. Ф. Абрамов описывает местную природу, дома, быт деревни в советские годы.

В фильме впервые публикуются звукозаписи народных песен, сделанные в фольклорных экспедициях под руководством А. М. Мехнецова в 1982 году; интервью, зафиксированные автором проекта в 2021 году. Затрагивается проблема изменившихся условий полевой работы фольклористов на современном этапе. В сценарном плане видеоролика сочетаются историко-фольклористическая и просопографическая линии, даются картины современной жизни села, звучат народные песни в документальных звукозаписях и в современной интерпретации. Таким образом, раскрывается многомерный аудиовизуальный и пространственно-временной образ Верколы.

Материалы, использованные в процессе создания фильма:

  • Сборник «Песни Пинежья»1, составленный Е.В. Гиппиусом и З.В. Эвальд в 1937 году.
  • Сборник «Крестьянское искусство СССР. Искусство Севера» Вып. 2. Пинежско-мезенская экспедиция.2
  • Сборник «Материнское наследство. Фольклор Пинежского края, записанный Фёдором Абрамовым от Степаниды Павловны Абрамовой в 1939 году», подготовленный Е. И. Якубовской.3
  • Песни, записанные в экспедиции Ленинградской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова в 1982 году
  • Аудиозаписи и фотографии, сделанные в Верколе летом 2021 года автором проекта
  • Видеозаписи, снятые в Верколе осенью 2021 года автором проекта
  • Фрагмент из программы «Вести Поморья» (канал Россия 1)

Содержание фильма

Я совместно со студенткой консерватории Н. Вагайцевой озвучила одну из исторических записей, сделанных в Пинежском районе в 1927 году Е. В. Гиппиусом и З. В. Эвальд.  Звучит песня «Соловеюшко парень молодой…», помещенная в сборник «Песни Пинежья». Сборник был составлен в 1937 году Гиппиусом и Эвальд, которые были участниками комплексной экспедиции РИИИ на Пинежье в 1927 году. Основное внимание в сборнике уделено протяжным лирическим песням, опубликованы также свадебные, вечерочные песни и образцы частушек. З. В. Эвальд составлены обширные комментарии, в которых приводятся указания на содержащиеся в других изданиях варианты песен, представленных в сборнике.

Фильм начинается с кадров, отражающих жизнь пинежской деревни в настоящее время. Совсем другой увидели Пинегу в 1927 году участники Северной экспедиции. Эта экспедиция была частью систематической работы Российского института истории искусств по собиранию и изучению крестьянского искусства СССР. По реке сновало множество лодок, корабликов, карбасов. Реки были тогда главными дорогами. И, как реки, лились в деревнях по берегам Пинеги песни.

На Пинеге родился писатель Фёдор Абрамов, который внес большой вклад в собирание пинежского фольклора. Летом 1939 года Абрамов, окончив первый курс Ленинградского государственного университета, приехал в свою первую экспедицию записывать фольклор от ярких пинежских исполнителей. Много записей сделал Фёдор Александрович от мамы Степаниды Павловны Абрамовой в своей родной деревне Верколе. От нее были записаны лирические (в том числе исторические и рекрутские), свадебные, игровые песни, свадебные причитания, плясовые припевки. Коллекция Абрамова составляет более чем 300 текстов и хранится в рукописном фонде Института русской литературы (Пушкинский Дом) в Петербурге.

Летом 1982 года Фёдор Абрамов побывал на сеансе записи экспедиции Ленинградской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова, который проводил Анатолий Михайлович Мехнецов. Тогда на магнитную ленту от жительниц Верколы были записаны лирические, хороводные, свадебные песни, причитания, несколько рассказов о вечёрках и праздниках. Важно отметить, что многие песни, записанные Абрамовым в 1939 году в виде поэтических текстов, были зафиксированы экспедицией консерватории на магнитофон в ансамблевом звучании в 1982 году.

Можно провести параллель между песнями, имеющимися в звукозаписях, и теми, что опубликованы в сборнике «Песни Пинежья». Например, включенные в фильм песни «Что во нонешном во годе», «По дорожечке по широкой», «Соловеюшко» были записаны и в 1927, и в 1982 годах. Сопоставление  этих записей, сделанных с промежутком в 55 лет, входит в перспективу наших дальнейших исследований.

Побывав в Верколе в 2021 году, я сделала для себя немало открытий. Местные жители помнят многих из тех певиц, голоса которых были записаны в 1982 году в экспедиции. У родственников, в архиве музея Литературно-мемориального музея Фёдора Абрамова и в библиотеке хранятся их фотографии, у научной сотрудницы музея Александры Фёдоровны Абрамовой сохранилось много тетрадей с историями этих женщин, с их рассказами. Заведующая Веркольской библиотекой Ольга Витальевна Алина создала альбом «А как мы фронту помогали», посвящённый встрече ветеранов – «второго фронта», как их называли здесь.

В фильме показана видеозапись воспоминаний Ольги Витальевны Алиной о жительницах Верколы. Некоторые из них были прототипами героев произведений Фёдора Абрамова, а сама Веркола – прототип Пекашина в его романах. Недаром, когда в Малом драматическом театре в Петербурге готовились к премьере «Братьев и сестёр», весь актёрский состав выезжал в Верколу, чтобы пожить в деревне, пообщаться с теми, кого можно встретить на страницах произведений Абрамова. В фильме представлен фрагмент из программы «Вести Поморья» (канал Россия 1) о том, как актеры театра выезжали в деревню.

Оживают бабушки и в рассказах своих родственников – детей и внуков. В фильме звучит аудиозапись рассказа Анны Петровны Заварзиной и своей маме – Наталье Петровне Заварзиной.

В сентябре 2021 года, на конференции, посвящённой Русскому Северу4, в ходе разговора о проблемах полевой работы в последние десятилетия, прозвучал вопрос: так что же делать, когда уже нечего делать? Когда кажется, что всё что мог, ты уже сделал и делать дальше уже нечего, тогда только рождается мысль и, как сказала Вера Николаевна Никитина, начинается настоящая работа.

Время меняется. Новое время рождает новых, других людей… То, что жители сохраняют память о тех, кто был до них, помнят как люди жили, трудились, что говорили, — это и есть механизм традиционной культуры, и есть передача того опыта, который многие столетия копился в коллективном сознании. И, конечно, невозможно изучать песенную культуру, не имея понятия о мировосприятии людей, которые пели эти песни.

В фильме использованы этнографические записи, сделанные в экспедиции Ленинградской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова под руководством Анатолия Михайловича  Мехнецова. Звучат рекрутские песни «Что во нонешном во годе»5, «По дорожечке, по широкой»6, «Во городе во Казани»7 в исполнении Александры Симеоновны Клоповой, 1905 г. р., Ксении Михайловны Каракиной, 1903 г. р., Офимьи Фёдоровны Клевакиной, 1903 г.р. и Варвары Трофимовны Клоповой, 1908 г.р.


  1. Песни Пинежья: Материалы Фонограммархива, собранные и разработанные Е. В. Гиппиусом и З. В. Эвальд. М.: Музгиз, 1937. Кн. 2. – 591 с. 

  2. Крестьянское искусство СССР: искусство Севера / Государственный ин-т истории искусств. – Л.: Academia 1928. – 273 с. 

  3. Материнское наследство. Фольклор Пинежского края, записанный Фёдором Абрамовым от Степанида Павловны Абрамовой в 1939 году / изд. подгот. Е. И. Якубовская. ‒ Архангельск: Лоция, 2019. ‒ 88 с. 

  4. Всероссийская научная конференция с международным участием. Русский Север: Традиции. Преемственность. Память. 29-30 сентября 2021 года, Санкт-Петербург 

  5. Архив ФЭЦ СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова. ОАФ № 1277-02 

  6. Архив ФЭЦ СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова. ОАФ №1277-04 

  7. Архив ФЭЦ СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова. ОАФ №1277-06 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *